Slobodno vreme > Mozaik

Kada za nekoga kažete da je MANGUP ili BITANGA, da li znate ŠTA STE ZAPRAVO REKLI? Ne, nije to što mislite...

Zaminljivo je kako su ove dve reči vremenom potpuno izgubile svoje izvorno značenje

Autor: K1 info/ edukacija.rs

02/09/2023 > 12:36

podeli vest:

Kada za nekoga kažete da je MANGUP ili BITANGA, da li znate ŠTA STE ZAPRAVO REKLI? Ne, nije to što mislite...
Foto: Freepik.com


Poznato je da se danas reči mangup i bitanga koriste kako bi opisale osobe koje su nevaljale, nestašne i neposlušne. Ali njihovo izvorno značenje je potpuno drugačije.

Naime, prema zakonu iz 1886. godine, ove reči su predstavljale nešto potpuno drugačije od značenja koje reči bitanga i mangup imaju u savremenom govoru.

U Srbiji je 1886. godine postojao zakon koji je definisao mangupe – kao stoku koja “tumara kojekuda”, a gazde nema nigde.

"Mangup stoka deli se na krupnu, sitnu i odojčad:

a) pod krupnom mangup-stokom razume se: vo, krava, june, konj, kobila, omica, magarac, mazga itd.

b) pod sitnom mangup-stokom razume se: vepar, krmača, ovan, jarac, koza, samsov, ker, rt, čobanski pas itd.”

Foto: Printscreen/ Zakon iz 1886

 

Ovako je zakon koji je donet 5. aprila 1886. godine definisao mangupe. Ovaj zakon definisao je i kaznu za gazdu mangupa, ukoliko se pronađe.

"Gazda mangupa, ako se pronađe, dužan je platiti ne samo štetu i troškove na ranu i čuvanje mangupa, no i troškove za obznanu u novinama i druge, ako bi ih bilo" navodi se u zakonu iz 1886. godine.

Pored mangupa, kroz istoriju definiciju je imala i reč bitanga – a njeno značenje, kao i reči mangupa, bila je potpuno drugačija od današnjeg.

“Bitanga – kljuse koje se nađe u selju ili u polju, a ne zna se čije je”, definisano je u Vukovom rečniku.

Ostavite komentar