VASKRS ILI USKRS? Večita dilema koja svake godine digne malu prašinu
podeli vest:

E, stigao je i onaj trenutak godine kad sve miriše na jaja, pogaču i porodičnu trpezu, a u vazduhu – osim mirisa pečenja i rena – lebdi i jedno pitanje koje ume da pokvari idilu: je l’ se kaže Vaskrs ili Uskrs?
Ako je vama smešno, nekome nije – jer znate već kako to krene:
„To nije u duhu pravoslavlja!“.
„A ti si valjda učio iz crkvene knjige, a ne s televizora!“.
– i eto čarke usred kuhinje, dok se baba krsti i tiho šapuće „Vaistinu vaskrse, deco... ali nemojte da se svađate, bar ne na današnji dan.“

📖 Šta kaže jezik?
U suštini, oba oblika su – jezički tačna.
Reč „Vaskrs“ je staroslavenskog porekla, koristi se u pravoslavnoj crkvenoj tradiciji, i duboko je ukorenjena u bogoslužbenim tekstovima.
Reč „Uskrs“ je takođe domaća, srpska, ali se češće koristi u narodnom govoru – pogotovo u Vojvodini i u svakodnevnim konverzacijama.
Jednostavno rečeno:
📚 Ako pitate crkvu – kaže se Vaskrs.
🗣️ Ako pitate komšiju iz Bačke ili čikicu iz Srema – verovatno će reći Uskrs.
A šta kaže narod?
Narod, kao narod – uvek nađe sredinu. Neko kaže jedno, neko drugo, a većina – samo hoće da se jaje ne razbije pre vremena i da bude dovoljno pogače za sve.
Uostalom, ako ste danas izgovorili:
„Hristos vaskrse“ – onda ste sve rekli.
Jer nije pitanje da li ste rekli „V“ ili „U“ – već da li ste izgovorili iz srca.
BONUS VIDEO:
Ostavite komentar