Kultura i umetnost > Knjige

PREVODI KNJIGA Milorada PAVIĆA se pojavili u Rumuniji i Kini

Šangajski izdavač je sada štampao Pavićevu knjigu "Šešir od riblje kože"

Izvor: K1info/kurir.rs

17/05/2023 > 12:01

podeli vest:

PREVODI KNJIGA Milorada PAVIĆA se pojavili u Rumuniji i Kini
Foto: B.Pantelic/ATAImages


U svetu ne jenjava interesovanje za delima čuvenog srpskog književnika Milorada Pavića. Upravo su se, naime, prevodi njegovih knjiga pojavili u Rumuniji i Kini.

U Rumuniji je u prevodu Marijane Štefanesku izašla Pavićeva knjiga "Pozorište od hartije", a izdavač je Korint.

Ova knjiga Milorada Pavića spada među poslednje za njegovog života, publici je ostala relativno nepoznata, sve dok je prošle godine nije obnovio na srpskom izdavač Sumatra.

Foto: B.Pantelic/ATAImages

 

U ovoj svojevrsnoj novoj antologiji savremene svetske književnosti čitalac će otkriti trideset osam priča i bio-bibliografske zapise o odgovarajućim autorima, Sve ove priče, autori i njihovi zapisi su iz mašte Milorada Pavića.

"Pozorište od hartije“ je prevedeno ranije i na engleski, ruski, poljski, češki i rumunski jezik.

Šangajski izdavač je sada štampao Pavićevu knjigu "Šešir od riblje kože". Za ovu svoju knjigu Milorad Pavić je kazao:

- Ljubavna priča Šešir od riblje kože se dešava u trećem veku posle Hrista. Hrišćanstvo još nije opšteprihvaćeno. Moje pitanje u toj knjizi je šta se dešava sa ljubavnicima ako jedan od njih može da vidi budućnost, a drugi ne vidi šta će se dogoditi sutra. Tako je bilo sa mnogim ljubavnicima i porodicama u Jugoslaviji tokom tog poslednjeg rata.

"Šešir od riblje kože“ je do sada preveden na francuski, ruski, mongolski, grčki i kineski.

 

Ostavite komentar